

desertcart.com: Hebrew-English Bible NASB HardCover: 9789654310635: The Bible Society in Israel: Books Review: Worth every penny - I just love The Message. Of course it's not a literal translation, but the author has an amazing grasp on the heart of the Revealed Word. The Message leans heavily on metaphor to convey the intent of the text, and the metaphors used in nearly all cases ring true. Some are so true they draw tears to my eyes (probably because they just hit me right between them). They make understanding the intention unavoidable, and are very compelling. The introduction is stand-out priceless. Here is a bold assertion: the introduction to this version makes it a useful starting-point, maybe as a gift for someone who ordinarily wouldn't want to sit down and read a Bible for whatever reason. It cuts right through the usual arguments of skeptics by setting the terms of the discussion from the beginning, laying out plainly (and endearingly) what the Bible is and why it is what it is. It makes it easier to see it on its own terms, aside from a million rumors. The NASB on parallel is good. It is said to be the most literal. I have not researched who says it is the most literal, but there you have it. It makes a good companion to the Message, and I think I like this pairing better than, say, the NIV, for instance. I originally looked for a KJV parallel but found none, and now I can see the reason for this. Its translation is close enough to the KJV to be able to be followed easily but the idiom is more current and broadly accessible. (I am raised Southern Baptist at a time when all memorization was done in KJV and the nuances of the idiom were still commonly understood. We all started in choir as soon as we could read, too. Obviously, those days are gone -- and won't come back no matter how tenaciously we hold onto our thees and thous and 'the way we were'.) Back to the NASB -- it seems to shed light on some obscurities. It creates other obscurities but that is the nature of translations, right? The introduction is more of a scholarly work, which is informative if not inspiring. It lays out what I think of as it's short-comings, and I really like that. It's the caveat emptor part, so you should read it. I don't really see the version to be less valuable for that, but I am not speaking for everyone. For the most part, the Message goes beyond expectation in clarity, in impartation of truth, and readability. There are places where it doesn't seem to quite grab the essence, but hey, the KJV misses the point occasionally, too, sometimes badly -- that doesn't make it less magnificent. Rather reminds us how sweet we have it because the Primary Reference Source is interactive, has an intuitive interface, and is always at hand. Yes, very glad that the Author lives in me as a personal consultant -- wouldn't want to try to sort through it without Him, would miss the best bits -- insight into the delightful nature of the Author, capacity to make the intended personal application -- really optimizes end-usability -- all quite refreshing benes. Would happily refer anyone who finds themselves in a frustrated, argumentative bog over one or all of the translations of this text on an ongoing basis. I am thrilled with this pairing. It has breathed new life into my study. Review: Incredible! - The language of the angels and YHWH! I am just learning how to read/speak/write Hebrew and this is why I want to! To be able to read His Word in the original language. (Of course, it’s modernized now making it more simple to read) Original Hebrew written language has no vowel symbols, no punctuation and no spaces between words! Ancient Torah, was wordwordwordwordword. I’m so grateful that we have had this language more accessible to the modern times. And this is side by side, right to left perfection. Translated by the Bible Society in Isra’el. It’s incredible and I’m so excited to study! Each letter has a name, symbol and numerical value- each has a deeper meaning than just the letter to suggest the sound. I cannot contain my excitement! May Adonai bless you and keep you, my friends!
| Best Sellers Rank | #1,181,553 in Books ( See Top 100 in Books ) #94,022 in Health, Fitness & Dieting (Books) |
| Customer Reviews | 4.7 4.7 out of 5 stars (292) |
| Dimensions | 9.06 x 6.42 x 1.65 inches |
| Edition | First Edition |
| ISBN-10 | 9654310635 |
| ISBN-13 | 978-9654310635 |
| Item Weight | 1 pounds |
| Language | Hebrew |
| Print length | 2005 pages |
| Publication date | January 1, 2014 |
| Publisher | The Bible Society In Israel |
J**6
Worth every penny
I just love The Message. Of course it's not a literal translation, but the author has an amazing grasp on the heart of the Revealed Word. The Message leans heavily on metaphor to convey the intent of the text, and the metaphors used in nearly all cases ring true. Some are so true they draw tears to my eyes (probably because they just hit me right between them). They make understanding the intention unavoidable, and are very compelling. The introduction is stand-out priceless. Here is a bold assertion: the introduction to this version makes it a useful starting-point, maybe as a gift for someone who ordinarily wouldn't want to sit down and read a Bible for whatever reason. It cuts right through the usual arguments of skeptics by setting the terms of the discussion from the beginning, laying out plainly (and endearingly) what the Bible is and why it is what it is. It makes it easier to see it on its own terms, aside from a million rumors. The NASB on parallel is good. It is said to be the most literal. I have not researched who says it is the most literal, but there you have it. It makes a good companion to the Message, and I think I like this pairing better than, say, the NIV, for instance. I originally looked for a KJV parallel but found none, and now I can see the reason for this. Its translation is close enough to the KJV to be able to be followed easily but the idiom is more current and broadly accessible. (I am raised Southern Baptist at a time when all memorization was done in KJV and the nuances of the idiom were still commonly understood. We all started in choir as soon as we could read, too. Obviously, those days are gone -- and won't come back no matter how tenaciously we hold onto our thees and thous and 'the way we were'.) Back to the NASB -- it seems to shed light on some obscurities. It creates other obscurities but that is the nature of translations, right? The introduction is more of a scholarly work, which is informative if not inspiring. It lays out what I think of as it's short-comings, and I really like that. It's the caveat emptor part, so you should read it. I don't really see the version to be less valuable for that, but I am not speaking for everyone. For the most part, the Message goes beyond expectation in clarity, in impartation of truth, and readability. There are places where it doesn't seem to quite grab the essence, but hey, the KJV misses the point occasionally, too, sometimes badly -- that doesn't make it less magnificent. Rather reminds us how sweet we have it because the Primary Reference Source is interactive, has an intuitive interface, and is always at hand. Yes, very glad that the Author lives in me as a personal consultant -- wouldn't want to try to sort through it without Him, would miss the best bits -- insight into the delightful nature of the Author, capacity to make the intended personal application -- really optimizes end-usability -- all quite refreshing benes. Would happily refer anyone who finds themselves in a frustrated, argumentative bog over one or all of the translations of this text on an ongoing basis. I am thrilled with this pairing. It has breathed new life into my study.
C**J
Incredible!
The language of the angels and YHWH! I am just learning how to read/speak/write Hebrew and this is why I want to! To be able to read His Word in the original language. (Of course, it’s modernized now making it more simple to read) Original Hebrew written language has no vowel symbols, no punctuation and no spaces between words! Ancient Torah, was wordwordwordwordword. I’m so grateful that we have had this language more accessible to the modern times. And this is side by side, right to left perfection. Translated by the Bible Society in Isra’el. It’s incredible and I’m so excited to study! Each letter has a name, symbol and numerical value- each has a deeper meaning than just the letter to suggest the sound. I cannot contain my excitement! May Adonai bless you and keep you, my friends!
L**S
amazing Bible
I had read the word of God from Genesis revelation I had other Bibles and all are the same just different translation in English. I had see the prophecy slowly coming through before the great one Jesus Christ , Isaiah 17 prophecy is coming soon, I am a Bible believer , God, give us 66 books to read, understand .If anyone desire to read Hebrew or English this is perfect James 1:5 but if any of you lacks wisdom, let him ask of God ,
M**.
Favorite Bible conveniently comparable wit the Message
I dislike the NAS Bible in paragraph style. Hard to locate a numbered verse
S**A
Wonderful!
Great quality, print is clear. Love the extras/maps/etc. It is nice to cross compare the two translations.
C**E
Excellent quality.
Really good quality.
A**G
Great quality!
LOOOOOOVE IT!!!!! Great quality.
L**.
Great gift!
I ordered this for my grandchild and it made an amazing impact.
S**N
The bible is good, but it does not spell out the Hebrew words
N**T
Great
F**R
良いThe Hebrew Bibleですネ。
C**H
Only three stars? The Bible itself is well made and a similar size to a number of study Bibles I own. My wife had a Message New Testament and I favour the NASB. She wanted a complete Message Bible as she liked the "Off the Wall" thought for thought / dynamic type of translation while I prefer a more literal translation and thought we could both benefit from another perspective, so we purchased one for each of us. To speak plainly, the Message is not a translation, it is one man's interpretation which is then paraphased, for the most part this works but there are just too many times when liberties are taken with the text to cause the reader to not just bounce off the wall but to slam into said wall and then slide down into a broken heap at the bottom of it. Having the NASB on the opposite page really shows it up for the poor rendition of God's Word that it is. To be frank, the Message is not sufficiently accurate to be even a thought for thought translation. It simply adds volume and weight, neither of which are desired in a Bible. I have trained in Bible translation with New Tribes Mission and know what a good translation needs to accomplish and this it does not achieve. Only half of this book could in all honesty be called a Bible translation and three stars is more than it deserves. Harsh? Yes, and deservedly so. Only the fact that the NASB is part of this package warrents the stars it has. Stick to the NASB alone if you desire a good accurate translation, save yourself some disappointment, weight, space and a bit of a tree. Carl, just journeying through.
Trustpilot
1 month ago
2 days ago